English translation will be shown by the side of the text.
Please click on the translation button again to cancel this mode.
*Some pages do not have this function.

テキストに英訳を併記します。このモードを解除する場合は、もう一度、翻訳ボタンをクリックしてください。
*対応していないページもございます。

OK

ホームヒストリーガレージレストアピット

レストアピット RESTORE PIT

レストアピット

直接メカニック作業に触れ合うことができるトヨタ ピット前左ゲートにはトヨタのレース活動で忘れることができない 1991年モンテカルロラリー優勝(セリカ)シーンとル・マン24時間レースで活躍したTS020がこだわりのピットサインで写真展示。

さらにトヨタのレース活動の中でも印象の深い名場面を手書きで壁面にペイント。1階入口横には1967年富士24時間で2000GTとトヨタスポーツ800が1、2、3フィニッシュした場面。2階階段壁面にはサファリラリーで優勝したセリカの姿を見ることができます。

レストアピットではかつての名車を部品一つ一つまで分解し、復元、新車時の性能と美しい内外装を匠の業で蘇らせます。板金担当は、トヨタの販売店のサービススタッフを指導した先生、整備担当はトヨタ2000GT 世界スピードトライアル時のメカニック等の経験者およびヒストリックカーの整備熟練者で腕は折り紙付きです。クルマが再生される過程を匠の業を通じてぜひご覧ください。

レストアピットに立ち寄ったとき、作業している匠達を見つけたらピットのドアをノックしてみては?
匠達は喜んで話をしてくれるハズ。

Toyota’s Restore Pit offers the chance to see the mechanics’ work at first hand. Outside, the entrance on the left-hand side displays a unique pit sign showing photographs of the TS020, which competed in the 24 Hours of Le Mans race, as well as the Celica’s win at the Monte Carlo Rally in 1991—an unforgettable moment in Toyota’s racing endeavors. On the walls are hand-painted scenes recreating the other most memorable events in the history of Toyota’s racing activities. Next to the 1st floor entrance is a painting of the 1-2-3 finish by the 2000GT and the Toyota Sports 800 in the 1967 Fuji 24-Hour Endurance Race and on the wall of the stairway leading to the 2nd floor you can see the Celica winning the WRC Safari Rally.

In the Restore Pit, famous cars from the past are taken apart down to their individual components and reconstructed. In the process, craftsman mechanics use their expertise to revive the cars’ original beauty both internally and externally, as well as restore their performance. And that expertise is well-proven: the panel specialist has experience training mechanics at Toyota dealerships, while the other repairs specialists include such veterans as a former Toyota 2000GT Speed Trial mechanic and an expert in repairing historic cars. Don’t miss the opportunity to see the process by which these cars are brought back to life through the craftsmen’s skill.

If you see the mechanics at work when you stop off at the Restore Pit, try knocking on the door. They will be happy to talk to you.

レストアピットの匠たち The Restore Pit Mechanics

整備担当 斉藤忠夫氏

整備担当 斉藤忠夫氏

チューン整備実務と指導暦で40年。
昭和40年~平成1年 :TRD(旧特殊開発部)で、レーシングカー担当
トヨタ 2000GTの開発、世界スピードトライアル時のサポート、
またレースカーチューニングやDOHCエンジンの整備など整備経験が豊富。

Tadao Saito

Worked in tuning maintenance and training for 40 years
1965–1989: Worked as racing car specialist in Toyota Racing Development (Toyota’s in-house tuning shop)
Has many years’ experience in automotive repair work, including development of the Toyota 2000GT and participation in the support team during the Speed Trial, as well as race car tuning, and maintenance of DOHC engines

整備担当 青木繁義氏

整備担当 青木繁義氏

一般・定期・指定整備実務と車両開発で35年。
昭和44年~平成3年:一般・定期・指定整備に従事
ヒストリックカーの点検、整備経験が豊富。

Shigeyoshi Aoki

Worked in car maintenance for the general public and in vehicle development for 35 years.
1969–1991: Worked in car maintenance for the general public
Has many years’ experience in servicing and repairing historic cars

整備担当 富澤孝一氏

整備担当 富澤孝一氏

昭和45年~昭和58年:新車点検・整備に従事
昭和58年~平成20年:ボデー製造・検査・品質保証に従事
車両整備にて新車点検・整備を13年。
海外での整備技術の指導や、車両検査経験が豊富。

Koichi Tomizawa

1970–1983: Worked in servicing and maintenance of new cars
1983–2008: Worked in car body manufacturing, inspection, and quality assurance
Has a 13-year experience in servicing and maintaining new cars
Has many years’ experience in teaching repair techniques and inspecting vehicles overseas

整備担当 横山武光氏

整備担当 横山武光氏

車検整備・車体整備および検査で40年。
海外での整備技術の指導や、車両検査経験が豊富。
平成9年~平成20年:車両整備及び検査担当

Takemitsu Yokoyama

Worked in vehicle inspection, body maintenance, and maintenance relating to periodic car safety inspections for 40 years
Has many years’ experience in teaching repair techniques and inspecting vehicles overseas
1997–2008: Worked as specialist in vehicle maintenance and inspection

整備担当 飯島成富氏

整備担当 飯島成富氏

一般整備をはじめ、レースやラリーカー、2000GT、1600GTなどの
特殊車両の整備と改造に従事。
国内外でのボデーサービスメカニックスタッフ育成や、
海外での現地メカニックの技術指導も担当

Shigetomi Iijima

Conducts general inspections as well as inspections and remodeling of special vehicles, such as race cars, rally cars, 2000GT, and 1600GT
Also in charge of training body service mechanics staff in and outside of Japan and providing technical guidance to overseas mechanics

レストアピット 匠になって写真を撮ろう! ヒストリーガレージ1階にて実施中

レストアピットでのレストアの行程をご紹介 The Restoration Process at Restore Pit

車体本体から各部分を取り外す。
(エンジン、シャシー、ドア、フェンダー、トランクフード、ビス 1本まで取外し点検します。)
レストアでは、ここまで各部品をはずして作業を行なわないと蘇りません。

All the vehicle’s individual parts are removed from the main body.
Everything from the engine, chassis, doors, fenders, and trunk hood down to the last screw is removed and inspected. Vehicles cannot be restored to their original condition without removing every single component to perform the work.

ボデー再生作業=車体の変形、不具合、傷み、錆等を修正し元に戻す。
(板金作業としてボデーの隅々までチェック、腐食部分はカットし、新たな鋼板で製作、微妙な
曲面まで復元します。)

Restoration of the vehicle body: The body is returned to an as-new condition by repairing dents, defects, damage, rust, etc. The panel work involves inspecting every inch of the body, cutting out any rusted sections, making replacements out of new steel sheets, and faithfully reproducing every slight curve of the original panel.

腐食部分をカットし、新たな鋼板で製作・溶接する。

Rusted sections are cut out, then replacements are made out of new steel sheets and welded on.

エンジン、シャシー、補機の再生作業=長年使用した部品を全て分解し、整備し性能を蘇らせる。
(一つ一つの部品を全てチェックし傷んだ部品は修理または交換調整の上エンジン等を当時の状態
に蘇らせます。)

Restoration of the engine, chassis, and auxiliary mechanical parts: Components used for many years are all dismantled, repaired, and restored to full working order. All the components are checked one by one, and any that are damaged are repaired, or replaced and adjusted, to restore the engine and other mechanical parts to their original condition.

エンジンを分解し部品をすべてチェック。傷んだ部品を修理または交換調整し組み付ける。

The engine is dismantled, and all components are checked. Any damaged components are repaired, or replaced and adjusted, before being reassembled.

内外装部分の再生作業=シートの傷みや破れは修正、張り替え、バンパー等のメッキ部分の傷凹凸
は修正後、再メッキを行ない蘇らせる。
(シート、カーペットの張り替えとメッキは専業者に依頼します。)

Restoration of interior and exterior fittings: Damaged or torn seats are repaired or reupholstered, damage or unevenness in the chrome-plated sections of bumpers and elsewhere is repaired, and then they are replated to restore them to their original condition. Replating and replacement of seat upholstery and carpets are outsourced to specialists.

補器部品の錆落し後、防錆処理し塗装する。
モールディングの凹凸を修正し、錆落し後研磨して見栄えを蘇らせる。

Rust is removed from accessory parts, and then they are rust-proofed and painted. Any unevenness in the moldings is repaired, then rust is removed and they are polished until they look as good as new.

過去にレストアされた車達

トヨペットクラウン

(RS41) 1963年式 昭和38年

トヨペットコロナハードトップ(渡辺健一様より寄贈)

(RS50) 1966年式 昭和41年

トヨペットクラウン(角田耕平様より寄贈)

(MS51) 1969年式 昭和44年

トヨタ 1600GT

(RT55-M) 1967年式 昭和42年

トヨペットコロナ(田内塙人様より寄贈)

(RT40) 1967年式 昭和42年

レストア アーカイブ RESTORE ARCHIVE

※移動やメンテナンスによりご覧いただけない車両もございます。

Note: Some cars may not be available for viewing due to relocation or maintenance.

フォルクスワーゲン ビートル タイプⅠ

1954年式

フォルクスワーゲン ビートル タイプⅠ
Volkswagen Beetle Type I

フェラーリディーノ246GTS

1973年式

フェラーリディーノ246GTS
Ferrari Dino 246 GTS Tipo E Late Type

デロリアン

1981年式

デロリアン
De Lorean DMC-12

いすゞ 117 クーペ

1971年式

いすゞ 117 クーペ
Isuzu 117 Coupe PA90

トヨタ カリーナ 1600

1970年式

トヨタ カリーナ 1600
Toyota Carina Deluxe 1600

ポルシェ 356

1954年式

ポルシェ 356
Porsche 356 coupe

ダットサン

1960年式

ダットサン
DATSUN 1000 Truck Model G222

トヨタ スプリンタートレノ

1973年式

トヨタ スプリンタートレノ
Toyota Sprinter Trueno TE27

トヨタ スポーツ800

1965年式

トヨタ スポーツ800
Toyota Sports 800

初代 コロナ ST10

1957年式

初代 コロナ ST10
Toyopet Corona ST10

ジャガー Eタイプ ロードスター

1967年式

ジャガー Eタイプ ロードスター
Jaguar E Type Roadster

ベンツ 280 SL

1971年式

ベンツ 280 SL
Mercedes-Benz 280 SL

ヴァンデン プラス プリンセス

1971年式

ヴァンデン プラス プリンセス
Vanden Plas Princess 1300

トヨタ 2000GT

1967年式

トヨタ 2000GT
Toyota 2000GT MF12

初代クラウン(RS)

1955年式

初代クラウン(RS)
Toyopet Crown RS

MG TC

1945年式

MG TC
MG TC

コルベットスティングレイ

1963年式

コルベットスティングレイ
GM Chevrolet Corvette Stingray

2代目 コロナ RT20

1961年式

2代目 コロナ RT20
Toyopet Corona RT20

カローラレビン GTV (AE86)

1984年式

カローラレビン GTV (AE86)
TOYOTA Corolla Levin GTV (AE86)

トヨタ 2000GT スピードトライアル仕様

 

トヨタ 2000GT スピードトライアル仕様
Toyota 2000GT speed trial

BMW イセッタ 300

1960年式

BMW イセッタ 300
BMW isetta 300

シトロエン 11B

1953年式

シトロエン 11B
Citroen Traction Avant 11B

ブルーバード 1600SS

1970年式

ブルーバード 1600SS
Nissan Bluebird 1600SS P510

アルファロメオ

1966年式

アルファロメオ
Alfa Romeo Giulietta Spider

フィアット 500

1962年式

フィアット 500
Fiat 500 D Nuova

ロータスエラン

1972年式

ロータスエラン
Lotus Elan S4

トヨタ スポーツ 800

1965年式

トヨタ スポーツ 800
Toyota Sports 800

マツダ キャロル

1965年式

マツダ キャロル
Mazda Carol

パブリカコンバーチブル

1965年式

パブリカコンバーチブル
Toyota Publica Convertible

PAGE TOP